西欧国际交友网欢迎您!专业,快捷高效的跨国婚姻机构
服务热线:400-862-5708 0755-25162739
英语学习
English Study
您当前的位置:主页 > 英语学习 > 英语学习 >

7个肢体小动作让人瞬间爱上你

发布时间:2014-10-07 00:53 ? 浏览次数:

7个肢体小动作让人瞬间爱上你
作者:管理员    发布于:2013-04-17 02:17:01    文字:【】【】【
 

060503-pic

Your body language speaks volumes about your mood and attitude.

你的肢体语言能够充分反映你的情绪和态度。

And according to Leil Lowndes in her book "How To Talk To Anyone," you can capture — and hold — anyone's attention without even saying a word.

Leil Lowndes在《怎样跟任何人说话》一书中说,不需只言片语,你就可以吸引并保持任何人对你的注意力。

We've selected the best body language techniques from the book and shared them below.

我们从本书中摘选了最好的身体语言技巧,跟大家分享如下。

The Flooding Smile

逐渐绽开微笑

"Don't flash an immediate smile when you greet someone," says Lowndes. If you do, it appears as if anyone in your line of sight would receive that same smile.

“跟别人打招呼时不要马上露出灿烂的笑容。”Lowndes说。否则,似乎视线范围内的任何人都能收到你的微笑示好。

Instead, pause and look at the other person's face for a second, and then let a "big, warm, responsive smile flood over your face and overflow into your eyes."

暂停一下,盯着对方的面部一秒钟,然后让“大大的,温暖的,有感染力的微笑蔓延到面部,延伸到眉梢眼角”。

Sticky Eyes

粘着凝视的眼睛

"Pretend your eyes are glued to your conversation partner's with sticky warm taffy," Lowndes advises. Even after they've finished speaking, don't break eye contact.

“假装你的双眼和说话对象的眼睛用非常粘着温暖的太妃糖粘在一起,”Lowndes建议。即使对话结束,也不要立即移开眼睛。

"When you must look away, do it ever so slowly, reluctantly, stretching the gooey taffy until the tiny string finally breaks."

“当你必须移开视线时,也要慢慢地,不情愿地,像是把太妃糖缓缓拉开一样,直到两人之间的细线最终断裂。”

To maintain contact you can also try counting your conversation partner's blinks.

为了保持眼神交流,你还可以数一下对方眨眼的次数。

Epoxy Eyes

投递关注的视线

In a group of people, you should occasionally look at the person you are interested in, no matter who else is talking. If your attention is drawn to that person even when they are simply listening, you show that you are extremely interested in his or her reactions.

如果对人群中某个人感兴趣,你应该偶尔向对方投去关注的眼光,无论正在说话的人是谁。当他们只是静静地听别人说话都能引起你的注意时,这表明你对他或她的反应非常感兴趣。

Allow your glance to bounce to your target when the speaker finishes interesting points.

当讲话者结束了有趣的观点时,你的视线再瞥一下感兴趣的目标。

Limit The Fidget

限制坐立不安的小动作

If you want to appear credible, try not to move too much when your conversation really matters. "Do not fidget, twitch, wiggle, squirm, or scratch," Lowndes says. Frequent hand motions near your face can give your listener the feeling that you're lying or anxious.

如果你想表现得可信,当对话非常重要的时候不要做太多小动作。“不要坐立不安,左右摇摆,扭来扭去或抓耳挠腮。”Lowndes说。“双手在面部附近太多的小动作会让对方觉得你在说谎或紧张。”

Instead, simply fix a constant gaze on the listener and show them that you're fully concentrated on the matter at hand.

视线紧紧盯着对方,向他们表示你全神贯注地关心正在讨论的话题。

The Big-Baby Pivot

像婴儿一样关注对方

People are very conscious of how you react to them. When you meet someone new, turn your body fully toward them and give them the same, undivided attention you would give a baby. Lowndes says, "Pivoting 100% toward the new person shouts, 'I think you are very, very special.'"

人们能够非常敏锐地意识到你对他们做出的反应。当你结识新的朋友时,身体正面迎向他们,就像看到一个可爱的婴儿那样,给他们全部的注意力。Lowndes说,“把百分之百的注意力放在对方身上,大声说,‘我觉得你非常非常特别!’”

Hang By Your Teeth

抬头挺胸

Visualize a leather bit hanging from the frame of every door you walk through. Pretend that you are taking a bite on the dental grip, and let it sweep your cheeks into a smile and lift you up.

想象你经过的每一个门框上都吊着一根皮带。想象你的牙齿咬着绳子上拴着的一根小棍,把你的面颊撑开成微笑的样子,把你的身体拉直。

"When you hang by your teeth," Lowndes says, "every muscle is stretched into perfect posture position." Your head will be held high, shoulders back, torso out of your hips, and feet weightless.

“当用绳子吊着你的牙齿的时候,每块肌肉都被拉到正确的姿势。你会抬头挺胸提臀,身姿轻盈。”

Hello, Old Friend

像老朋友一样

When you first meet someone, imagine they're your old friend. According to Lowndes, this will cause a lot of subconscious reactions in your body, from the softening of your eyebrows to the positioning of your toes.

刚刚结识某人的时候,想象他们是你的老朋友。Lowndes说,这会让你的身体产生一些潜意识的反应,眉毛不那么僵硬,脚指也不会紧张地缩起来。

An added benefit to this technique is that when you act as though you like someone, it becomes a self-fulfilling prophecy — you might really start to like them.

这个小技巧还有另外一个用处:当你表现得好像你喜欢某个人的时候,就会成为自我实现的预言——你会真的开始喜欢他们。

 


推荐到:0

上一篇:我们必须掌握的20句地道英语 下一篇:老外挂在嘴边的22个短句